jueves, 15 de septiembre de 2022

¡HASTA INDY SE EQUIVOCA DE VEZ EN CUANDO!


El Indiana Jones de Steven Spielberg se convirtió en los ’80 en todo un icono y en imagen para el mundo de los arqueólogos, aunque la mayor parte de las veces ejerza más de aventurero cazatesoros. Cuando uno se dedica a jugarse el tipo buscando el arca perdida o el santo grial se hace más que necesario saber latín. Véamoslo.

Al comienzo de La última cruzada, Indy es asaltado en el campus universitario en el que da clase y llevado ante un personaje de intenciones poco claras que lo invita a participar en la aventura de su vida: la búsqueda del Santo Grial, ya sabéis, el cáliz que el propio Jesucristo utilizó en la última cena y en el que, según se cuenta, José de Arimatea recogió su sangre después de la crucifixión. Como reclamo, le muestran a nuestro héroe una lápida en latín y el caso es que el bueno del Doctor Jones improvisa una traducción más que ajustada, según parece, pero comete, al describir la lápida, un error de principiante. 
 
Vuestra tarea es enmendarle la plana e identificar dicho error, así que sacad el boli rojo, fruncid el ceño y corregid, corregid.